找诗词>英语词典>indirect discourse翻译和用法

indirect discourse

英 [ˌɪndəˈrekt ˈdɪskɔːs]

美 [ˌɪndəˈrekt ˈdɪskɔːrs]

n.  同 indirect speech; 间接引语

柯林斯词典

  • 同 indirect speech
    Indirect discourseis the same asindirect speech.

    双语例句

    • Free indirect discourse is constructed by the substitution of those subjects, and the rules of substitution coincide with general grammar.
      自由间接引语即由潜在的多个主体之间的代换而构成,而且代换规则与一般语法规则一致。
    • So we believe that in both local and global coherences readers can use indirect trait information to construct trait based a model of character on line and apply it in discourse comprehension.
      结果发现:在不论整体还是局部联贯条件下,读者均能利用内隐的行为描述建构人物性格模型,并能应用该模型预期人物的后续行为。
    • The linguistic and narrative features of Free Indirect Discourse which enable it to be recognized in the text also confirm this DUAL VOICE nature of Free Indirect Discourse.
      自由间接引语具备一些语言学和叙事学的特征,使其能够从文本环境中被辨认出来。
    • Chapter Three mainly concentrates on the presentations of speech-free direct discourse, free indirect discourse and multiple discourses.
      第三章重点分析了小说集中的人物话语表达方式:自由直接引语、自由间接引语和多种话语方式的混合。
    • Chapter Two gives a detailed interpretation of some characters in the novel from free indirect discourse.
      第二章从自由间接话语层面对小说的几个人物做细致的分析。
    • Indirect anaphora is a special kind of discourse cohesion device, which is a relatively new field in linguistic study.
      间接回指是一种特殊的语篇照应,它是语言界一个较新的研究领域。
    • Indirect anaphora in English discourse
      英语话语中的间接照应
    • Free Indirect Discourse ( FID) functions as an important means in the representation of the character's discourse in fiction narratives, and it is frequently under discussion along with the narrative voice.
      自由间接话语是小说叙事中再现人物话语的重要手段,而且常与叙事声音联系起来探讨。
    • Indirect speech acts given by Searle enriches speech act theory, thus the study of language rises to the level of discourse study and it's found that discourse and reality are constructed by language.
      舍尔提出间接言语行为的概念丰富了言语行为理论,把语言研究上升到语篇研究,发现语篇与现实是语言构建出来的。
    • As a result, Free Indirect Discourse is tended to be read as being able to accommodate two voices: the voice of the narrator and the voice of the character.
      因此,自由间接引语可以同时容纳两种声音,包括叙事者的声音和角色的声音。